torstai 30. heinäkuuta 2009

Hyönteisverkko [insect net]



Mökin pikkuhuoneeseen tehtiin vielä viimeinen silaus: vaihdettiin ikkunan vanha vihreä ötökkäverkko valkoiseen. Myös verkon kehykset maalattiin.

[We made one more change into the summer house's little bedroom: we changed the old green insect net into a white one.]




jälkeen [after]


ennen [before]

keskiviikko 29. heinäkuuta 2009

Neulegraffiti [knitted graffiti]



Kaupungilla silmiini osui tämä hauska kaiteeseen tehty neulegraffiti, söpö :o)

[I saw this cute knitted graffiti made on a handrail in the city.]

tiistai 28. heinäkuuta 2009

Ikkunoiden pesua [washing the windows]


Ikkunoiden pesu ei ihan kuulu suosikkihommiini. Lisäksi haasteellisuutta lisää vanhan talon ikkunat: yläikkunoissa ei ole lainkaan saranoita vaan ne täytyy nostaa sieltä alas kokonaan, eli nykiä niitä ikkunalaudalla varpaillaan seisten... Yksin sitä ei oikein pysty tekemään, onneksi sain apua äitiltä :o)

[Washing the windows is not really one of my favourite things to do. The old windows are also challenging: the upper glasses don't have any hinge on them, so you have to take the two windows totally off. And in order to do that, I have to stand on my toes on the windowsill... It's basically impossible to do by one person but luckily I got some help from my Mom :o)]

Yläikkunat pois paikoiltaan.

[Upper windows off]




Palkinto :o)

[reward :o)]



maanantai 27. heinäkuuta 2009

Tampereen kukkaisviikot 24.7. - 1.8. [Tampere floral festival]




Perjantaina 24.7. avattiin 26. Tampereen kukkaisviikot. Tänä vuonna keskustorille pystytettiin maailmanpyörä.


[The 26th annual Tampere floral festival started on Friday 24 July. This year they built up a ferris wheel on the central square.]






Naapurissa oli tarjolla näin ihanaa kakkua juhlan kunniaksi, nam :o)
[My neighbour made this yammy cake for celebrating the festival opening.]

lauantai 25. heinäkuuta 2009

Rasimäen kesänäyttely 4.7. - 30.8. [art exhibition in Rasimäki]



Taiteilijat [artists]
Aalto Anne - koruja navetassa, lasia kellarissa
Kivinummi Samuli - Maalauksia pirtissä, UV-taidetta riihessä
Löf Jussi - Maalauksia pirtissä, UV-taidetta riihessä
Riitijoki Vilma - Maalauksia pirtissä, vaatteita savusaunassa

Paikka [venue]
Rasimäen koulu
Rasimäentie 85
34550 Itä-Aure, Kuru
050 547 0746

































perjantai 24. heinäkuuta 2009

Hame [skirt]



Äitillä oli eilen hauskat hameet: musta hame sekä sen alla vanhasta lakanakankaasta tehty hame, pirtsakka! Trikoot Indiskasta.

[My Mom had nice skirts on Yesterday: a black skirt and another one made of an old sheet under it. Lovely!]

tiistai 21. heinäkuuta 2009

Mökin keittiö [summer house's kitchen]



Mökin uudistus jatkuu. Seuraavana vuorossa oli pikkuriikkinen keittiö, jonka seinät ja katto maalattiin samoilla maaleilla kuin seinän takana oleva pikkuhuonekin. Kalusteet, tavarat ja verhot ovat samat kuin ennen, keittiöön ei tässä vaiheessa hankittu mitään uutta.

[Renovating the summer house continues. The next subproject was the tiny kitchen. My Mom and I painted the walls and ceiling with the same paint as the little bedroom. All the furniture, items and curtains are old, we didn't get anything new into the kitchen at this point.]




Keittiö maalipesussa, vieressä pikkuhuone.

[Washing the kitchen, the little bedroom is just behind the wall.]




Ennen [before]




Kettiö ja pikkuhuone, keittiön maali vielä märkää.

[Kitchen & little bedroom. Kitchen's paint is still wet.]




Sähkötaulu [electric board]




Hyllylevyt maalattiin myös, kannattimet jätettiin ennalleen. Ne on kuultomaalattu jokunen vuosi sitten.

[The shelves were painted too but the other parts were left as they were.]




Tämä Hertan puoti oli ennen mummuni, Hertan, keittiössä. Äitini teetätti sen isäni siskolla kun mummu täytti 50-vuotta, eli yli 30 -vuotta sitten. Nyt se pääsi mökin keittiön seinään.

[This Hertta's Shop use to be in my Grandma's, Hertta's, kitchen. My Mom asked my Dad's Sister to make it for my Grandma's 50th birthday, which was over 30 years ago. Now it's in the summer house's kitchen.]







Kyltti USAn reissulta [a sign from my trip to USA.]



Vanhan "laite" jolla ennen paahdettiin kahvia hellalla, sekä vanhoja Pauligin peltiaskeja joita on säästynyt 8 kpl.

[Old "thing" which was used when roasting coffee on a stove in the old days. The metal boxes are also old, they are Paulig's, the Finnish number one company making coffee since 1876.]


Vanha vaaka [old scale]


Suodatinpusseja vanhassa posliinisessa Melittan suodattimessa.
[Filter paper for making coffee. The Melitta's porcelain filter is also old.]



Valmis [complete]


Takaseinän pöydät ovat Pentikin puiset yöpöydät joiden päällä muistaakseni Bauhausista ostettu valkoinen irrallinen keittiötaso. Vasemmalla olevat kaapit Muuramen Nepparit.
[The white cabinets are actually night tables from Pentik. There is a kitchen worktop on top of them. The cabinets on the left are Muurame's Neppari elements.]